Les mots surlignés font l'objet d'une note
1Reçue à Grenoble, le 12 mars 1573.
2Monsieur, hier matin je receuz le pacquet que m’avez envoyé par la poste
3et ce jourd’huy l’autre, que le cappitaine la Casette m’a mande par homme exprès.
4Par iceulx j’ay veu l’advis que vous m’avez donné, qui est tout conforme à ung
5que j’avois auparavant eu, de deux divers endroictz, bons et seurs, qui fut occasion
6que je me transportay soubdain à Pinerol pour y donner l’ordre necessaire, comme j’ay
7faict, combien que les soldatz pour n’avoir receu en toutte l’année passée et jusques icy
8que six payes soient reduictz en telle extrème pauvreté qu’il n’y ait trop grande
9asseurance de quelque inconvient, s’il n’y est bien tost pourveu. J’estois sur le
10poinct de vous donner aussi advis qu’il y a quelque entreprise sur le château
11d’Exilles, et y a de ceulx de Genève qui y tiennent main. Je le say de bon lieu et
12seur, et que l’execution s’en doibt faire à ces Pasques si ce n’est plus tost.
13Partant monsieur vous y ferez s’il vous plaist donner la provision que vous
14semblera pour le mieulx, et que savez estre ncessaire pour l’importance et
15consequance du lieu. J’en advise le cappitaine la Casette à ce qu’il se tienne
16soigneusement sur ses gardes. Et si j’apprans quelque autre chose, je ne fauldray
17de vous en advertir. Aussi, je vous prie de me voulloir faire le semblable et
18bien affectueusement du susdits advis et me recomandant humblement à votre bonne
20grace. Je prie Dieu qu’il vous doint,
21monsieur, en santé, bonne, longue et contente vie. De Saluces, le
22VIIIe jour de mars 1573.
23[Je vous] prie monsieur de faire mettre, s’il vous plaist
24le mien pacquet sur la poste et comander qu’il soit
25envoié en toutte diligence.
26Votre plus affectioné
27à vous faire servi
28Carolo Birago